Ce vor angajatorii

martie 8

Citeam azi linistita ziarele si mi-a sarit in ochi articolul de la medifax.

Motivul pentru care companiile mari isi muta productia in China este destul de evident. Anjagatorii vor sclavi pe plantatie. Ei nu vor sa isi bata capul cu asigurari sociale, securitatea si sanatate in munca, echipamente de protectie, salarii compensatorii, ore de munca fixe, plati suplimentare etc.

Ei vor sa faca profit, mult profit si cam atat. Cum si in ce fel – sunt chestiuni mai putin importante.

La fabrica din Chengdu, unde sunt angajaţi 120.000 de oameni, poate fi observat următorul mesaj: “Trage din greu azi la muncă sau trage din greu mâine să-ţi găseşti un loc de muncă”, conform sursei Mediafax.

Asta este un exemplu si un slogan demn de a exprima ceea ce vor angajatorii.

Toate tampeniile de genul noua ne pasa de angajat, de mediu, de conditiile de munca sunt fix pix pentru campanii media pentru creduli. Angajatorul nu vrea sa frece banii aiurea pe ecologizare, pe siguranta, pe taxe sociale la stat – el vrea sa bage banii aia in buzunar ca isi poata duce amanta (amantul) – oups adica sotia/sotul in Caraibe cu un avion privat.

Sa nu imi zica mie cineva acum ca nu isi mai cumpara iPad dupa acest articol ca nu il cred.

China si altele asemenea este paradisul angajatorilor. Oamenii aia sunt obisnuiti sa munceasca minim 10 ore pe zi in orice fel de conditii pe salarii mici (acum asta e discutabil ….). Nu se plang, nu merg de 7 ori la baie si de 10 la tigara, nu stau pe Facebook sau Twitter si cam orice fraza in relatii cu clientii din Europa se termina cu “It’s my duty”. Asta ca sa nu mai punem la socoteala capacitatea uimitoare de a copia orice – trimiteti o mostra si facem, cel fel de produs era nu conta. Gaseau ei o solutie.

Si tin sa contrazic toate vocile care spun ca produsele din China sunt proaste. In esenta ele ar fi bune daca compania care face importul nu ar trage de pret. Sa va dau un exemplu concret: un telefon mobil costa 170 de USD pret la poarta fabricii. Managerul de achizitii de la noi, sau de oriunde altundeva, vine si spune ca el nu poate da 170 de USD ca e prea scump, ca nu face profit, ca costa drumul etc. Chinezul intelegator il intreaba la ce pret doreste sa fie produsul. Pai la 150 de USD. Ok, nicio problema din partea chinezului, dar ca sa faca si el profit trebuie sa scada de undeva si atunci incep problemele. Carcasa in loc de 5 mm are numai 3 mm, ecranul in loc sa fie rezistent la zgarieturi e o bucata de platic ordinara si tot asa mai departe, pana se ajunge la un rahat de produs de 3 lei si 20 de bani.

De'ale lu' Sky''' (SkyBax)  |  Comentarii oprite

Creare memorie cu WinALING (tutorial pe scurt)

martie 6

Pentru a utiliza WinAling trebuie sa avem doua documente Limba sursa – Limba tinta in format editabil.

Din poza de mai jos se poate vedea ca sunt suportate mai multe tipuri de documente

Se deschide programul din Start – SDL – Trados – WinAling

Din fereastra care apare selectam File – New project

 

Eu voi utiliza un fisier in limba franceza si unul in limba Romana: Sursa franceza – tinta Romana, in format DOC.

Se denumeste proiectul, puteti utiliza ce nume doriti.

Se aleg limbile, in cazul meu FR si RO

Si tipul de fisier de aliniat, in cazul meu DOC.

Din fila FILE se aleg fisierele apasand ADD – fisierele trebuie alese in ordinea in care am ales mai sus limbile, in cazul meu in stanga FR si in dreapta RO

Apoi se apasa pe Align File Names

 

Din Fila export se selecteaza tipul de export de memorie. Prefer sa utilizez TMX pentru ca se potriveste si cu Trados 2007 si cu Trados 2011. De asemenea puteti schimba numele din caseta Creation User din ALIGN! cu ce doriti.

Apoi clic pe ok.  In fereastra care apare se merge la meniul Alignment si se face clic pe Align file pair (s). Dupa terminarea procesului se apasa ok si fereastra va arata cam asa:

Dupa cum se poate observa toate conexiunile sunt gresite. Nu chiar toate dar marea majoritate din cauza ca segmentarea este diferita. Se face clic dreapta pe o linie si se selecteaza disconect all units si liniile de conectare vor disparea.

In acest moment incepem sa facem manual legaturile dintre segmente. Se face clic pe iconita verde si se trage o linie pana la cea galbena. Asta inseamna ca in memorie va fi creata o intrare cu cele 2 propozitii.

In cazul in care segmentele sunt gresite se pot corecta.

Clic dreapta pe orice segment, Edit segment, Quick Edit sau Advance Edit dupa cum doriti.

Din acest moment segmentele pot fi unite, separate etc. Pentru a le uni se selecteaza 2 sau mai multe segmente tinand apasata tasta CTRL si facand clic pe segmentele dorite, apoi clic dreapta si join.

In momentul in care segmentele corespund: Se face clic pe iconita verde si se trage o linie pana la cea galbena.  Astfel pentru tot documentul.

Toate liniile de conectare a segmentelor trebuie sa fie linii pline si nu punctate.

Se merge la meniul Alignment si se face clic pe Mark as Finished.

Din meniul file – export project – se alege denumirea proiectului cu extensia *.tmx si gata. Aveti exportul de memorie pe care il puteti importa in orice memorie Trados 2007 sau Trados 2011.

 

TRADUCERI  |  Comentarii oprite